
Chipirones en su tinta (a mi manera): INGREDIENTES PARA 4 PERSONAS: 1 kg de chipirones limpios, 1 cebolla, 2 dientes de ajo, 1 tomate rallado, 2 bolsas de tinta de calamar, sal, avecrem de pescado, agua, aceite de oliva y 150 ml de vino blanco.
Preparación: En una sartén añadimos un poco de aceite de oliva y mareamos un poco los chipirones. Cuando estén un poco dorados los apartamos y en la misma sartén añadimos un poco de aceite de oliva y añadimos la cebolla y los ajos previamente cortados y el tomate rallado. Rehogamos unos 10 minutos y añadimos el vino blanco para que el alcohol se evapore. Mientras realizamos un poco de caldo de pescado con el avecrem y agua y en un vaso añadimos la tinta de calamar y un poco de caldo para desliarla (palabra que aprendí de mi tía abuela Ana María). Cuando esté la verdura la batimos con un poco de caldo y la volvemos a añadir a la misma sartén. Después añadimos los chipirones y la tinta y los dejamos cocer hasta que estén tiernos. Para acompañar este delicioso plato lo mejor arroz blanco y listo para comer!!!!!
Baby squid in its ink (my own way): INGREDIENTS FOR 4 PEOPLE: 1 kg of clean baby squid, 1 onion, 2 garlic cloves, 1 grated tomato, 2 bags of squid ink, salt, fish avecrem, water, olive oil olive and 150 ml of white wine.
Preparation: In a frying pan add a little olive oil and make the baby squid a little dizzy. When they are a little browned, set them aside and in the same pan add a little olive oil and add the onion and garlic previously cut and the grated tomato. We fry about 10 minutes and add the white wine so that the alcohol evaporates. While we make a little fish broth with the avecrem and water and in a glass we add the squid ink and a little broth to make it a little liquid. When the vegetable is done, beat it with a hand blender and add it to the same pan again. Then add the squid and the ink and let them cook until they are tender. To accompany this delicious dish the best option is white rice and ready to eat !!!!!